« 2012年9月 | トップページ | 2012年11月 »

2012/10/30

超人のジャーナリスト・アイ 150 ニューヨークにハリケーン襲来

ニューヨークにハリケーン襲来。下記はニューヨーク タイムズ電子版最新号からの転載。

30thumbscustom1

Storm Slams Ashore and Disrupts Millions of Lives

The mammoth and merciless storm made landfall near Atlantic City around 8 p.m., with maximum sustained winds of about 80 miles per hour, the National Hurricane Center said. That was shortly after the center had reclassified the storm as a post-tropical cyclone, a scientific renaming that had no bearing on the powerful winds, driving rains and life-threatening storm surge expected to accompany its push onto land.

20121030_hp_stormslidex6sehplargev3The storm had unexpectedly picked up speed as it roared over the Atlantic Ocean on a slate-gray day and went on to paralyze life for millions of people in more than a half-dozen states, with extensive evacuations that turned shorefront neighborhoods into ghost towns. Even the superintendent of the Statue of Liberty left to ride out the storm at his mother’s house in New Jersey; he said the statue itself was “high and dry,” but his house in the shadow of the torch was not.

The wind-driven rain lashed sea walls and protective barriers in places like Atlantic City, where the Boardwalk was damaged as water forced its way inland. Foam was spitting, and the sand gave in to the waves along the beach at Sandy Hook, N.J., at the entrance to New York Harbor. Water was thigh-high on the streets in Sea Bright, N.J., a three-mile sand-sliver of a town where the ocean joined the Shrewsbury River.

“It’s the worst I’ve seen,” said David Arnold, watching the storm from his longtime home in Long Branch, N.J. “The ocean is in the road, there are trees down everywhere. I’ve never seen it this bad.”

The police said a tree fell on a house in Queens shortly after 7 p.m., killing a 30-year-old man. In Manhattan a few hours earlier, a construction crane atop one of the tallest buildings in the city came loose and dangled 80 stories over West 57th Street, across the street from Carnegie Hall.

Soon power was going out and water was rushing in. Waves topped the sea wall in the financial district in Manhattan, sending cars floating downstream. West Street, along the western edge of Lower Manhattan, looked like a river. The Brooklyn-Battery Tunnel, known officially as the Hugh L. Carey Tunnel in memory of a former governor, flooded hours after Gov. Andrew M. Cuomo of New York ordered it closed to traffic.

“We could be fishing out our windows tomorrow,” said Garnett Wilcher, a barber who lives in the Hammells Houses, a block from the ocean in the Rockaways in Queens. Still, he said he felt safe at home. Pointing to neighboring apartment houses in the city-run housing project, he said, “We got these buildings for jetties.”

Hurricane-force winds extended up to 175 miles from the center of the storm; tropical-storm-force winds spread out 485 miles from the center. Forecasters said tropical-storm-force winds could stretch all the way north to Canada and all the way west to the Great Lakes. Snow was expected in some states, with blizzard warnings issued for mountainous stretches of Maryland, Virginia and West Virginia.

Businesses and schools were closed; roads, bridges and tunnels were closed; and more than 13,000 airline flights were canceled. Even the Erie Canal was shut down.

Subways were shut down from Boston to Washington, as were Amtrak and the commuter rail lines. About 1,000 flights were canceled at each of the three major airports in the New York City area. Philadelphia International Airport had 1,200 canceled flights, according to FlightAware, a data provider in Houston.

A replica of the H.M.S. Bounty, a tall ship built for the 1962 movie “Mutiny on the Bounty” starring Marlon Brando and used in the recent “Pirates of the Caribbean” series, sank off the North Carolina coast. The Coast Guard said the 180-foot three-masted ship went down near the Outer Banks after being battered by 18-foot-high seas and thrashed by 40-m.p.h. winds. The body of one crew member, Claudene Christian, 42, was recovered. Another crew member remained missing.

Delaware banned cars and trucks from state roadways for other than “essential personnel.”
(Page 2 of 2)

“The most important thing right now is for people to use common sense,” Gov. Jack Markell said. “We didn’t want people out on the road going to work and not being able to get home again.”


The storm knocked out power to hundreds of thousands of homes, stores and office buildings. Consolidated Edison said 68,700 customers had lost power — 21,800 in Westchester County, 18,500 on Staten Island and 18,200 in Queens. In New Jersey, the Public Service Electric and Gas Company said the storm had knocked out power to 36,000 customers. In Connecticut, nearly 70,000 people had lost electricity, utility officials reported. Con Edison, fearing damage to its electrical equipment, shut down power pre-emptively in sections of Lower Manhattan — and then an unplanned failure knocked out power to most of Manhattan below Midtown, about 250,000 customers.

President Obama, who returned to the White House and met with top advisers, said the storm would disrupt the rhythms of daily life in the states it hit. “Transportation is going to be tied up for a long time,” he said, adding that besides flooding, there would probably be widespread power failures. He said utility companies had lined up crews to begin making repairs. But he cautioned that it could be slow going.

“The fact is, a lot of these emergency crews are not going to get into position to start restoring power until some of these winds die down,” the president said. He added, “That may take several days.”

Forecasters attributed the power of the storm to a convergence of weather systems. As the hurricane swirled north in the Atlantic and then pivoted toward land, a wintry storm was heading toward it from the west, and cold air was blowing south from the Arctic. The hurricane left more than 60 people dead in the Caribbean before it began crawling toward the Northeast.

“The days ahead are going to be very difficult, Gov. Martin O’Malley of Maryland said. “There will be people who die and are killed in this storm,” he said.

Alex Sosnowski, a senior meteorologist with AccuWeather, said potentially damaging winds would continue on Tuesday from Illinois to the Carolinas — and as far north as Maine — as the storm barreled toward the eastern Great Lakes.

Mr. Cuomo, who ordered many of the most heavily used bridges and tunnels in New York City closed, warned that the surge from Hurricane Sandy could go two feet higher than that associated with Tropical Storm Irene last year. The PATH system, buses and the Staten Island Ferry system were also suspended.

Joseph J. Lhota, the chairman and chief executive of the Metropolitan Transportation Authority, said he expected to restore at least some service about 12 hours after the storm ended. But he warned that the city could be without mass transit for as many as two workdays.

The storm headed toward land with weather that was episodic: a strong gust of wind one minute, then mist. More wind. Thin sheets of rain dancing down the street. Then, for a moment, nothing. The sky lightened. Then another blast of rain. Then more wind.

The day brought a giddiness to schoolchildren who had the day off and to grown-ups who were fascinated by the rough, rising water. Some went surfing, discounting the danger. Felquin Piedra, 38, rode his Jet Ski from Queens to Lower Manhattan.

“I love the waves,” Mr. Piedra yelled from New York Harbor. “The water is warm. I’ve jumped in several times.”

But even when landfall was still hours away, there was no holding back the advance guard of the storm — fast-moving bands of rain and punishing winds.

It added up to devastation. Driving through places like Pompton Plains, N.J., late Monday afternoon was like an X-Games contest for drivers. They had to do tree-limb slaloms on side streets and gunned their engines anxiously as they passed wind funnels of leaves swirling on highways.

On City Island, off the Bronx mainland, Cheryl Brinker sprayed “Sandy Stay Away” on her boarded-up art studio, expanding a collage she started during Tropical Storm Irene last year. But by midafternoon, nearby Ditmars Street was under as much as five feet of water and Steve Van Wickler said the water had cracked the cement in his cellar. “It’s like a little river running in my basement,” he said. “There are cracks and leaks everywhere.”

In some places, caravans of power-company trucks traveled largely empty roads; Public Service Electric and Gas said that 600 line workers and 526 tree workers had arrived from across the country, but could not start the repairs and cleanup until the wind had subsided, perhaps not until Wednesday.

They will see a landscape that, in many places, was remade by the storm. In Montauk, at the end of Long Island, a 50-seat restaurant broke in half. Half of the building floated away and broke into pieces on the beach.

The 110-foot-tall lighthouse at Montauk Point — the oldest in the state, opened in 1796 — shuddered in the storm despite walls that are six feet thick at the base. The lighthouse keeper, Marge Winski, said she had never felt anything like that in 26 years on the job.

“I went up in tower and it was vibrating, it was shaking,” she said. “I got out of it real quick. I’ve been here through hurricanes, and nor’easters, but nothing this bad.”

追記。ニューヨークにいる知人の昨日のメールによると、地下鉄は一部復旧、いくつかの路線も翌日までには乗れるようになるらしい。便利な地下鉄など交通機関が遮断されると身動きが取れないと嘆いていた(2012年11月1日 記)。

追記2。ハリケーン「サンディ」がマンハッタン島を襲った日に、日本のシャツメーカー「鎌倉シャツ」が福島縫製ブランドものを売りにマンハッタン・ミッドタウンで開店した由。幸いニューヨーカーに好評らしい。こういうビジネスはぜひ成功してほしい。知人の追伸は紅葉の写真。ニューヨーク・ブルックリンの紅葉と日本の京都・上賀茂神社付近の“青葉”とをとくとご覧あれ。写真2枚は西と東でほぼ同じ日に撮影されたもの。


20121028_142822_2 Cazjsm37_2


追記3。アメリカ北東部を襲ったハリケーン「サンディ」による死者は、88人とCNN。大統領選も終盤、オバマ現職大統領がやや優勢らしい。今回のハリケーン対策が吉とでるか推移を見守りたい(2012.11.2 記)

2012/10/20

クロカル超人の面白読書 96 最近読みかけの本など 続

緊急連載ものの週刊朝日の記事は突然打ち切りと読売系のテレビ報道番組が伝えた。残念だ。この週刊誌にコラムを持っている司会者のコメントもやや不可解と筆者には映ったがー。

20121020155536_00001_34.『日本人のための日本語文法入門』原沢伊都夫著 講談社新書 2012
学校で教えられない日本語文法、主題と解説という構造、ボイス、アスペクト、テンス、ムードなど言葉に込められた日本人の心を読む。こういう本がもっと出て来てもいい。

5.雑誌『文学』2012年7-8月号 《特集》翻訳の創造力
外国人3名を含めた研究者14名による最近の状況をも踏まえた論考。筆者的には「ランボー詩の翻訳について」が面白い。この手の翻訳論は大分前に雑誌『Iichigo』で試みられていた。

6.『100年前の日本語ー書きことばが揺れた時代』今野真二著 岩波新書 2012.9
明治時代の日本語を文献などで丹念に読み込み、〈日本語の揺れ〉を探る好著。第5章 辞書の100年ー辞書を通じてみた日本語の変化、英和辞典の訳語他が興味大。

7.『みみずく偏書記』由良君美著 筑摩文庫 2012.5
1983年青土社刊の文庫化。今や〈脱領域〉の訳語の発明家は伝説の人に。あとがきは教え子の富山太桂夫青山学院大学教授。当時の東大駒場の知的交流や雰囲気が出ていて面白い。博覧強記のこの本は今読んでも色褪せない。


2012/10/18

クロカル超人の面白読書 96 最近読みかけの本など

昨日橋下徹大阪市長が週刊朝日に自分の出自などを暴かれたことに噛みつき、朝日新聞、朝日放送など朝日系列の取材を拒否すると発表。その俎上に登った記事は「ハシシタ 奴の本性」というタイトルでノンフィクション作家の佐野眞一+週刊朝日取材班が書いている。緊急連載もの。同じように週刊文春も橋下市長の記事を連載し始めた。政治などに疎い筆者の弁は保守的改革者のようであることだが、何を考え抜いて行動しているかがさっぱり解らない、テレビタレント的視聴率に勝てればいいような、よくいわれている大衆迎合的政治屋ポピュリストだろうか・・・。

さて、最近読みかけの本の話をしよう。このところ、と言っても、ロンドンオリンピック最中に面白い書評をアメリカの雑誌で見つけて、私訳をしていたら読みかけの本が増えてしまったのだ。

1.『東電OL殺人事件』佐野眞一著 講談社文庫 初版 2003
ネパール人コビンタの無罪をずっと言い続けた著者の説得力のあるノンフィクション。処女作『旅する巨人ー宮本常 一と渋沢敬三』は未読、どちらの人物も興味あるので図書館から借り出して読んでみるつもり。

2.『福島原発 どうする日本の原発政策』安斎育郎著 かもがわ出版 2011
原発問題を考える重要な基本書。

3.『白い沈黙』ジャスティン・エークマン著澤村灌訳 講談社文庫 1998
スウェーデンの重鎮の作家の環境破壊問題とミステリーを絡ました長編小説。〈続〉

2012/10/16

クロカル超人が行く 168 横須賀『よこすか海軍カレー館(魚藍亭)

Ncm_0425

『よこすか海軍カレー館(魚藍亭)』の元祖よこすか海軍カレー。海軍割烹術参考書(明治41年)にあるカレーライスの作り方を忠実に再現した海軍カレー。年間4万人が食べるとか。でも、明治時代の食べ物とはわかるが、今時に合うかどうか―。ロケーションはアメリカンの臭いがプンプンするドブ板通り入口、店内もデープだ。
Ncm_0428_2


2012/10/15

クロカル超人が行く 169 久里浜「はなの国」

うす紅の秋桜が秋の日の 日溜まりに揺れている・・・・・・。
言わずとしれたさだまさし作詞・作曲、歌手山口百恵のヒット曲「秋桜」の出だしだ。コスモスといえば筆者の世代ではこの歌詞を思い浮かべるはずだが、ある民放テレビの天気予報士は、翌日の天気を秋晴れと予報した後これより古いコスモスの唄を口ずさんでいた。あれっ、誰の唄?
その天気予報士に刺激を受けた訳ではないが、JR久里浜駅から徒歩10分、「はなの国」のコスモスを観に出かけた。途中遅い昼食を産地直送の蕎麦が売りの蕎麦屋で取った。着いたのは午後2時過ぎ、予想通り家族連れ、カップル、高齢者のグループなどで賑わっていた。ここは市営で入場料はただ。小高い山の斜面に咲くコスモスの一群、見事な咲き映えだ。思わず手を叩きたくなったほど。約2時間半の花々の観賞は小高い山道を登り、ハーブ園にある足湯に。今日の足湯はローリエ、月桂樹だ。約12分たっぷり浸かった。効能は血行をよくしリラックス効果ありとか。25人にはいたか。帰りはトレインなる乗物で出口近くの終点までわずか7分の乗車を楽しんだ。満員で老夫婦が危うく片方しか乗れなくなるハプニングもあったが何とか押し込んでセーフ。老若男女、みんな満足気。フラワートレインの利用券は200円だった。
コスモスで有名なところはそれなりにあるはず。何年か前に仕事の帰りに駆け足で訪ねた能古島、その島のアイランドパークのコスモスも素晴らしいらしく観たいけれども、何せ遠いのだ。

Ncm_0370_3

1350106181142_6

1350107297409_4

Ncm_0412_3


2012/10/09

クロカル超人が行く 167 町田・仲見世カレーの店『アサノ』

Ncm_0352

町田・仲見世にあるカレーの店『アサノ』。口コミで広がった超人気の店だ。特にカツカレー(1500円!)は絶賛されている。雑誌「週刊プレーボーイ」でカレー10選の1位を獲得したほどの実力店でテレビでも何回か取材を受けている。カツは高座豚の高級ロースを使用(柔らかで歯ごたえが良い)、揚げたてフサフサ感のカツ(見た目がキツネ色でほど良い)、こってり煮込んだカレー(スパイスもピリッと、色も良い)はジャガイモ、インゲン、ニンジンが入り、秤できちっと測られたライスが盛られ出来上がりだ。キャベツは少々、皿はごく普通のもの。注文して12、3分、はい、どうぞと出されたそのカツカレーの味は深みがあって上品、一気に平らげた。これは食べた者にしか分からない!また、量も上品だった!
Tokyo the greatest curry と書かれた文字の脇の棚にはキッチュっぽい置物がズラリ、何だかノスタルジーを感じさせる店だ。客が引けた後二代目店主とも多少話が出来た。今日は昼間が忙しかったので、材料の残りがあまりないためいつもの閉店時間より早めに店仕舞いすると。嬉しい話である。

Ncm_0135

実は8月の暑い日に訪ねたが定休日(第3木曜日)だった。 

カツカレー美味さ辛さも腕次第

2012年ノーベル生理学・医学賞発表 山中伸弥京大教授とイギリスのゴードンケンブリッジ大名誉教授に

ようやく秋の日に様変わりした今日、今年もノーベル賞の発表があった。今週はノーベル賞週間、関係者の各部門発表に一喜一憂が続くはず。筆者的には木曜日の夜に発表が予定されているノーベル文学賞に関心があるが。
さて、ノーベル賞発表の一番バッター、生理学・医学賞に日本のiPS細胞研究の第一人者、山中伸弥京大教授とイギリスのゴードンケンブリッジ大名誉教授が選ばれた。

追記。ノーベル生理学・医学賞発表直後の山中伸弥京大教授の記者会見の模様や山中教授自身がテレビに生出演した模様が放送された。受賞発表の知らせは家で電気洗濯機の修理中に携帯電話で受けた由。英語でだったと。この研究は難病の方々の治療薬として期待できるので早く実用化に漕ぎつけたいと。また、一緒に携わってきた多くの研究者仲間たちやこのプロジェクトを支援してくれている国に感謝申し上げると同時に、責任の重大さを感じていると飽くまで謙遜さを忘れない。iPS細胞研究が本格的に注目されてまだ6年、異例の受賞であることは間違いない。スポーツは好きらしく、柔道、マラソン、ゴルフ他をこなす体育会系の顔も。また酒豪とも。まだ50才、表情がいい。日本に元気をくれた(2012月10月9日 記)。

下記はノーベル賞委員会のwebsiteから。

Medtop_2


The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2012
John B. Gurdon, Shinya Yamanaka
Press Release
2012-10-08
The Nobel Assembly at Karolinska Institutet has today decided to award
The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2012
jointly to
John B. Gurdon and Shinya Yamanaka
for the discovery that mature cells can be reprogrammed
to become pluripotent

Summary

The Nobel Prize recognizes two scientists who discovered that mature, specialised cells can be reprogrammed to become immature cells capable of developing into all tissues of the body. Their findings have revolutionised our understanding of how cells and organisms develop.

John B. Gurdon discovered in 1962 that the specialisation of cells is reversible. In a classic experiment, he replaced the immature cell nucleus in an egg cell of a frog with the nucleus from a mature intestinal cell. This modified egg cell developed into a normal tadpole. The DNA of the mature cell still had all the information needed to develop all cells in the frog.

Shinya Yamanaka discovered more than 40 years later, in 2006, how intact mature cells in mice could be reprogrammed to become immature stem cells. Surprisingly, by introducing only a few genes, he could reprogram mature cells to become pluripotent stem cells, i.e. immature cells that are able to develop into all types of cells in the body.

These groundbreaking discoveries have completely changed our view of the development and cellular specialisation. We now understand that the mature cell does not have to be confined forever to its specialised state. Textbooks have been rewritten and new research fields have been established. By reprogramming human cells, scientists have created new opportunities to study diseases and develop methods for diagnosis and therapy.

Life – a journey towards increasing specialisation

All of us developed from fertilized egg cells. During the first days after conception, the embryo consists of immature cells, each of which is capable of developing into all the cell types that form the adult organism. Such cells are called pluripotent stem cells. With further development of the embryo, these cells give rise to nerve cells, muscle cells, liver cells and all other cell types - each of them specialised to carry out a specific task in the adult body. This journey from immature to specialised cell was previously considered to be unidirectional. It was thought that the cell changes in such a way during maturation that it would no longer be possible for it to return to an immature, pluripotent stage.

Frogs jump backwards in development

John B. Gurdon challenged the dogma that the specialised cell is irreversibly committed to its fate. He hypothesised that its genome might still contain all the information needed to drive its development into all the different cell types of an organism. In 1962, he tested this hypothesis by replacing the cell nucleus of a frog's egg cell with a nucleus from a mature, specialised cell derived from the intestine of a tadpole. The egg developed into a fully functional, cloned tadpole and subsequent repeats of the experiment yielded adult frogs. The nucleus of the mature cell had not lost its capacity to drive development to a fully functional organism.

Gurdon's landmark discovery was initially met with scepticism but became accepted when it had been confirmed by other scientists. It initiated intense research and the technique was further developed, leading eventually to the cloning of mammals. Gurdon's research taught us that the nucleus of a mature, specialized cell can be returned to an immature, pluripotent state. But his experiment involved the removal of cell nuclei with pipettes followed by their introduction into other cells. Would it ever be possible to turn an intact cell back into a pluripotent stem cell?

A roundtrip journey – mature cells return to a stem cell state

Shinya Yamanaka was able to answer this question in a scientific breakthrough more than 40 years after Gurdon´s discovery. His research concerned embryonal stem cells, i.e. pluripotent stem cells that are isolated from the embryo and cultured in the laboratory. Such stem cells were initially isolated from mice by Martin Evans (Nobel Prize 2007) and Yamanaka tried to find the genes that kept them immature. When several of these genes had been identified, he tested whether any of them could reprogram mature cells to become pluripotent stem cells.

Yamanaka and his co-workers introduced these genes, in different combinations, into mature cells from connective tissue, fibroblasts, and examined the results under the microscope. They finally found a combination that worked, and the recipe was surprisingly simple. By introducing four genes together, they could reprogram their fibroblasts into immature stem cells!

The resulting induced pluripotent stem cells (iPS cells) could develop into mature cell types such as fibroblasts, nerve cells and gut cells. The discovery that intact, mature cells could be reprogrammed into pluripotent stem cells was published in 2006 and was immediately considered a major breakthrough.

From surprising discovery to medical use

The discoveries of Gurdon and Yamanaka have shown that specialised cells can turn back the developmental clock under certain circumstances. Although their genome undergoes modifications during development, these modifications are not irreversible. We have obtained a new view of the development of cells and organisms.

Research during recent years has shown that iPS cells can give rise to all the different cell types of the body. These discoveries have also provided new tools for scientists around the world and led to remarkable progress in many areas of medicine. iPS cells can also be prepared from human cells.

For instance, skin cells can be obtained from patients with various diseases, reprogrammed, and examined in the laboratory to determine how they differ from cells of healthy individuals. Such cells constitute invaluable tools for understanding disease mechanisms and so provide new opportunities to develop medical therapies.

Sir John B. Gurdon was born in 1933 in Dippenhall, UK. He received his Doctorate from the University of Oxford in 1960 and was a postdoctoral fellow at California Institute of Technology. He joined Cambridge University, UK, in 1972 and has served as Professor of Cell Biology and Master of Magdalene College. Gurdon is currently at the Gurdon Institute in Cambridge.

Shinya Yamanaka was born in Osaka, Japan in 1962. He obtained his MD in 1987 at Kobe University and trained as an orthopaedic surgeon before switching to basic research. Yamanaka received his PhD at Osaka University in 1993, after which he worked at the Gladstone Institute in San Francisco and Nara Institute of Science and Technology in Japan. Yamanaka is currently Professor at Kyoto University and also affiliated with the Gladstone Institute.

Key publications:

Gurdon, J.B. (1962). The developmental capacity of nuclei taken from intestinal epithelium cells of feeding tadpoles. Journal of Embryology and Experimental Morphology 10:622-640.

Takahashi, K., Yamanaka, S. (2006). Induction of pluripotent stem cells from mouse embryonic and adult fibroblast cultures by defined factors. Cell 126:663-676.

2012/10/04

超人の面白読書 95 ノルウェーのベストセラー作家クナウスゴルドの最新作『Min Kamp』(English title : My Struggle)“わが闘争”の紹介や書評を読む 20

あなたはスラセンジャーのテニスラケット、トレトンのボール、ロシ二ョールのスキー板、チロリアビンディングやコフラックのスキーブーツがまだ買えた。私たちが住んでいた家はまだすべて立っていた。唯一の違いは子どものリアリティと大人のリアリティの違いで、それはもはや意味など帯びていなかった。ルコックのサッカーブーツの一組はサッカーブーツの一組なのだ。私が両手で一組掴むときすべてを感じるとすれば、他に何もなく、それ自身何にもない、自分の子どもの時期の単なる名残にすぎなかった。海、岩、夏の日々を飽和するまで満たしてくれた塩の味も同じだった。物語の終わり、それは塩だった。世界は同じ、いや、そうでもなかった。というのは、その意味は置き換えられて、未だに置き換えられている。無意味へ更に近づきながら。

もう一度作者の心を切り込んでいる遊びの感覚を変えるためには長く引用することが重要だ。しかしパッサージュがこの長編の鍵を握る理由でもあるのだ。
クナウスゴルドの世界は日常の冒険である。かつて子どもが体験したような日常の無尽(「夏の日々を飽和するまで満たしてくれた塩の味」)ーは着々と後退している。物や対象物や感覚は無意味に向かって進む。このような世界ではこの遅い後退からの冒険を救済することだ。意味、色彩それに人生をサッカーブーツ、草、クレーン、木や空港、ギブソンのギターやローランドのアンプそれにアジャックスへ連れ戻すこと。クナウスゴルドが父親の死体を二度見ることが必要だと分かる理由だと私は思う。最初に、彼は兄と引受所の教会へ行く。父親はまだ生きているようにみえる。外では芝生を刈っている。騒音が死体を呼び起こす期待が強くて彼はひるまざるをえない。次に、彼は孤独だ。父親が一つの物や対象物に変わっていく。このことで作者に慰めの感情が湧いてくる。

今私は気の抜けた状態を見た。かつて父親だったことと彼が横たわっていたテーブルとの違い、テーブルがあった床、窓の下の壁ソケット、彼のそばのランプへ繋がっているケーブルにはもはや違いはなかった。というのは、人間は多くの中にある一つの形式にすぎない。世界は次から次と再生産するのだ。生きて行くことだけでなく、生きていないことも。砂や石や水に描かれて。そうして死ー私がいつも暗く強制的な人生の最も偉大な次元と見ているーは所詮漏れを跳ね返すパイプ、風で折れる木の枝、ハンガーから滑って床に落ちる衣服にすぎないのだ。

これが本の結論的な文章である。落ち着き払い、平坦に仕上げられている。ヴァルター・ベンヤミンのいう「真実や知恵の叙事詩側」だ。「クナウスゴルドにとって喪に服することは結局全ての物を受け入れることだ。物のようにだ。私たちが認識し愛し憎んだ人々さえ徐々に自分たちの意味を漏らすはずだ。結局死と生は日常では繋がっていて一体になっているのだ。

やっと私訳の終了だ。8月中旬の「ニューヨーカー」電子版で見つけてからほぼ一ヶ月、朝の通勤電車の中でコツコツと訳した。評者のことは後ほど触れたい。
さて、そろそろノーベル賞の季節、村上春樹の受賞がまた騒がれているが・・・・。

2012/10/01

超人の面白読書 95 ノルウェーのベストセラー作家カール・オヴェ・クラウスゴルドの最新作『Min Kamp』(English title : My Struggle)”わが闘争”の紹介や書評を読む 19

この不潔極まりない仕事の只中で、クナウスゴルドはプルースト風の回想の瞬間を持つことになる。紅茶やマドレーヌによってではなく、クローリン(クロロックス(漂白剤)のスカンジナビア語に相当)の臭いに刺激されて。
「クローリンの臭いと青色の瓶の視界が1970年代へ連れ戻させ、より正確には合成洗剤が保管されたキッチン下の食器棚へ。その時にはジィフはなかった。アジャックス洗剤用粉末はボール紙の箱に保管されていた。赤、白と青。緑の石鹸」すべては平凡過ぎるだろうか?未だにクナウスゴルドはこの時独り言を言うのをためらい、クローニンやアジャックス以外の全く平坦で平凡な詩的文章に絞る。彼は回想について考えた。自分の頭の背後にある鏡を持ちながらバスルームの鏡の前にどう立っていたか、また、イメージの後退していく踊りをどう見ていたか。「見渡す限り小さくなっていくこと、しかし、見渡す背後には何が起こっていたのか。イメージがだんだん小さくなり続けていたのか」
次第に彼は哀調を帯びたテーマを掴む。彼が尋ねるにはこれは私たちが認識し体験したすべての宿命ではないのか。全ての音、臭いや味が再現されるが、今は懐かし気に「あなたが失った、また、消え去ってしまったすべてが本当のように、いつも全く抑えきれない気持ちになるのだ」彼はこの失われた感覚をつくづく考える。草の臭い。「あなたが練習の後のある夏の午後サッカーグランドに座ってるときの草の臭い。動かない木の長い影、川の流れや道の反対側の湖で泳いでいる子どもの笑い声を思うのだ」泳いでいる時の口の中の塩、子供のように登った岩、特に精力飲料の味。彼が描くにはこれらは何も変わらなかった。すべての対象物や幼少時の感知はあなたにとって今なお有益なのだ。<続く>

« 2012年9月 | トップページ | 2012年11月 »

2020年8月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31