« 2006年12月 | トップページ | 2007年2月 »

2007/01/21

超人のジャーナリスト・アイ 54 ヒットサイト「日独同盟に風穴をあけた日本人<崎村茂樹>」他   

  筆者は先週T大学のI先生から小雑誌に寄稿するネタとして「ベルリン水曜会」(註)の話を聞いた。この「ベルリン水曜会」はこの大学の近くに住んでいて3年前位に亡くなった中澤護人氏の著作-I先生も情報提供していてその著作ではないが、著者本人から送られてきた私家版の書物に引用されている箇所を見せて頂いたーが新書版で刊行されていると教えて頂いたので、早速ネットで検索して注文しようと思ったが、新刊書店では品切れ、古本屋のサイトでもヒットしなかった。仕方なく図書館に尋ねてみたが所蔵していないという。はて困ったなと思いながら、今度はインターネットでベルリン水曜会を検索をしてみた。すると"日独同盟に風穴をあけた日本人<崎村茂樹>検索"のタイトルサイトに出くわした。このサイトは現代史の謎を扱っているサイトで、驚いたことに、去年8月に90万件ものアクセスがあった超人気サイトなのだ。
筆者はたまたま2007年1月15日付の刺激的なコラムから読み始めた。このサイトはベルリン水曜会の記述もあったが、農業経済学者で1940年代当時ナチス政権下の日本大使館に勤務していた謎の人物「崎村茂樹」を取り上げていた。インターネット上で情報収集しながら次第に謎を解き明かしていく様には、正直言って一種の知的興奮を覚えた。面白い。早速『ベルリン水曜会』の本を何としても手に入れて再度I先生に尋ね、またサイトをじっくり読んでみたい。この現代史の謎の話は、また。
海の向こうでは民主党上院議員、ヒラリー・クリントンが時期大統領選に立候補するとのニュースや国内では宮崎県知事選挙で元タレントのそのまんま東が当選確実とのニュースが飛び込んできた。それにしても環境問題のドキュメンタリー映画上映で来日したゴア元副大統領が大統領になっていたら、世界はもう少し良い方向に進んでいたかも知れないと思うのは筆者たけだろうか。

註。「ベルリン水曜会」についてのサイトを見ると下記のような記述。

水底の陰 中澤護人のサイト:(中澤護人は歴史学者・網野善彦の義兄で宗教学者・中沢新一の叔父)
 水曜会
 第一次世界大戦に敗れたドイツについて「カイゼル(皇帝)は消えたが、ゼネラル(将軍)は残った」との評がある。ワイマール憲法下でもユンカー層出身者を主とする将軍達の力は確実に温存されていた。25年のヒンデンブルグ大統領の出現は結果 的にはヒットラーの登場を準備したものだった。世界大恐慌はドイツに左右両翼を台頭させた。「国会議事堂の火炎」の中からナチス独裁政権が猛々しく立ち現われる。
 ユンカーの出身ではなかったベックが陸軍参謀総長の要職に就任したのは、35年ヒットラーの第三帝国の下であった。38年ヒットラー総統は、自身の故郷オーストリアを併合し、次いでドイツ系住民の多いチェコスロバキアのズデーテンの併合を企図した。ミユンヘン会議はこの事態へのイギリス、フランス等の対応であったが、ソ連の影響力拡大を阻止するためナチスの利用を図った「宥和政策」により併合は黙認された。この併合に反対したベック将軍は参謀総長を罷免された。
 1863年1月、プロイセンの文部大臣ベートマンの私邸に10余人の学者が集った。メンバーの数が16人以下とされた賢人会議は1944年7月26日の水曜日の1056回まで続いた。開催日に因み「水曜会」とよばれ、自然科学、文化科学、芸術、社会問題、戦争学等々幅広い分野の発表、報告、質疑、討論が極めて高い学問的水準を維持しながら約80年間続けられた。今日的話題は原則としては避けられていたがヒットラーの「革命」以後、しばしば時事問題をテーマにせざるを得なくなった。老齢、重病、死去の際に入れ替わるメンバーは全員の賛同を必要としたから、相対立する見解の表明は皆無かと予想されそうであるが事実はこれに相違する。ただし批判、論争は深い知性のもつ抑制力によって静穏に進行した。
 ベック将軍が水曜会に参加したのは39年、直後にヨーロッパにおける第2次世界大戦が始まった。当時の「水曜会」メンバーをみると 1 地理学者 2 文学史家 3 神学者 4 古代史家 5 医学・人類学者 6 植物学者  7 政治家 8 歴史学者 9 政治学者 10 外科医 11 哲学・教育学者 12 美術史家  13 古典学者 14 物理学者 15 外交官 等であり大多数がベルリン大学の教壇に立った経験を持っていた。
 この中から、対ナチス抵抗運動が起こる。政権に忠実な者も決して少なくはなかったし全く超然としている人も2、3には止まらなかった。抵抗運動派の中心がベック、忠誠派の中核は医学・人類学者フィッシアー、ゲーテ学者ベーターゼン、超然派の代表はかの原子物理学者ハイゼンベルグであった。

 1944年7月20日、ベック等が慎重、極秘裡に計画し実行に移したヒットラー暗殺の試みは僅かの手違いで失敗におわった。ベック将軍は自殺し、他の数名も処刑され、1・2が亡命に成功した。
 ベルリンがソ連軍に包囲され、ヒットラーが自殺するまでの時間は残り10カ月であった。第三帝国は崩壊したが、水曜会は44年7月26日、僅か数名の参集をもって終焉し、以後二度と開催されることはなかった。

 要約が過ぎるベック父子についての紹介は、言うまでもなくその圧倒的部分を中澤の「ベック将軍研究」に拠っている。
 第15集の完成は2000年1月21日である。88年に第1・2集、89年に第3・4集、90年第5・6集、91年7・8・9集。92年第10集、93年第11・12集そして1年とんで95年に第13集、3年間をおいて99年に第14集を自作出版し、第15集完成の約1ケ月後、2月22日 83歳の中澤は「天に召された」。
 第13集が(上)のみであったり、第15集は(中)であったりすることからも中澤は仕事半ばにして倒れた-「神」はお召しになるのが早すぎたのである。

 文頭、あるいは文中に挙げたもの以外の中澤の著作、訳書は略以下の通りである。

「近代溶鉱法の誕生」 1954 八幡製鉄
「幕末の思想家」 1966 筑摩書房
「鉄のメルヘン」 1975 アグネ
「栄光のいばらの道」 1987 アグネ
「ヨーロッパの世紀」 1987 東洋経済新報社
「ベッセマー自叙伝」共訳 1999 日鉄技術情報センター
「青山芳正山紀行」1~4 1989~91 自家版
「丹沢通信」1~5 1996~99  〃
「製鉄史研究」 1997  〃
「鉄鋼技術の過去・現在・未来」 1991  〃

追記。なかな中澤護人著『ベルリン水曜会』』の本が見つからない。版元の近代文芸社は絶版になって久しく再版の予定もないと拙い返事。それと雑誌「Intelligence」創刊号も読んだ。こうなったら何としても探して読んでみたい、ね。
2007年2月1日付『Personal_NewsN』 のブログで上記の「崎村茂樹他」記事に関するシンポジウムが早稲田大学である由。下記はその転用(2007年2月3日 記)。

2007.02.01
「日本の対ソ・対ロのインテリジェンス活動」
確かここは申し込みだけで参加費無料だったと思う。
>最近、"インテリジェンス 武器なき戦争" (手嶋 龍一, 佐藤 優)を読んだ。面白かったけど、こいつら、現場復帰は無理だろう、こんなに喋って。

20世紀メディア研究所主催特別研究会
「日本の対ソ・対ロのインテリジェンス活動」
3月10日(土)1ー5時
早稲田大学国際会議場・第一会議室

「加藤哲郎のネチズン・カレッジ」へようこそ!
「2007年の尋ね人」として「<崎村茂樹の6つの謎>について、情報をお寄せ下さい!」とよびかけた「国際歴史探偵」は、ついにドイツから、アマゾンで予約していた待望の『カレーナ・ニーホッフ伝記』 (Karena Niehoff. Feuilletgonistin und Kritikerin. Mit Aufsaetzen und Kritikenm von Karena Niehoff und einem Essay von Joerg Becker. FILM & SCHRIFT, Band 4. Muenchen ,Verlag edition text + kritik, 2007.1)が届きました。その内容は、前回ベルリン日独センターがらの要約として伝えた通りですが、同時に日本側では、戦時米国による日本外交暗号の解読記録「マジック文書」の中から、崎村茂樹についての重要な交信記録をみつけました。これから本格的解読に入りますが、その検討結果の一部は、来る3月10日(土)1ー5時、早稲田大学国際会議場・第一会議室で開かれる、20世紀メディア研究所主催特別研究会「日本の対ソ・対ロのインテリジェンス活動」で、「情報戦のスパイとされた在欧・在ソ知識人――国崎定洞から崎村茂樹まで」と題して報告します。この日はかの「外務省のラスプーチン」佐藤優さんとご一緒で、佐藤優さんの報告「近年の在外公館の対ロ・インテリジェンス活動」の後、私と佐藤さんとの対論形式で山本武利早稲田大学教授が司会するシンポジウムも予定されています。来月のことですが、予告しておきます。

追記2。中澤護人他著『ベルリン「水曜会」』(2003年刊 近代文芸新書 1050円)は国会図書館、公共図書館では札幌市立中央図書館それに滋賀県立図書館しか所蔵していないという。恐らくコンピューターの端末を叩いた結果の情報だろう。それせにしてもだ、こんなに所蔵していないということは不思議だし呆れるばかり。何か理由があるのか疑ってみたくなる。公共図書館(特に大都市の東京都や神奈川県では所蔵ゼロだ !!)版元ももっと力を入れてみてもよさそうだがそうでもない。古本屋のネットでも探したがダメ、これは以外と言えば以外だが、日本の図書館事情もお粗末なものだ。ま、近代文芸社は自費出版中心の出版社だが。それにしてもだ、むっ。滋賀県立図書館から有料で借り出して読むことにした。仲介役は地元の公共図書館。はて、いつ手元に届くか、今後のこともあるので一冊簡易製本にして取っておこうとは考えている(2007年2月6日 記)。
追記3。筆者はとうとう滋賀県立図書館所蔵ではなく世田谷区立中央図書館所蔵のこの本をつい一週間前に借り出した。高くつくが製本を依頼、近日中に取りに行くところだ。だからパラパラと捲ったきりでまだ読んでいない。
(2007年2月24日 記)

超人の面白読書 24 鈴木ひとみ著『紐青ニューヨーク』

Img090  ニューヨーク在住のジャーナリスト(共同通信社の文化芸能担当者)が書いたニューヨーク歩き方ガイド。著名な場所や史跡を中心に、著者自身が撮った49枚の写真を挿んだテンポの速いそれでいて女性の優しさがあふれているニューヨーク愛情リポートである。ロウアー・マンハッタン、グリニッジ・ビレッジ、ユニオン・スクエア、グラマシーとチェルシー、ミッドタウン、アッパー・イースト・サイド、アッパー・ウェスト・サイド、ジ・アザー・ニューヨーク、グランド・ゼロの全8章、188ページからなるマンハッタン島を南から北へ抜ける旅、ここには9,11以降のニューヨークの現在の姿が疾走感よろしく飾り気なく率直に活写されている。しかもすぐ読めた。やはりちょっと蘊蓄を傾けてみたい輩にポケットに入れてどうぞと誘っている手軽な本なのだ。しかし、そこはどっこい耳寄りな話もあって面白い。その二つ三つを本文から拾ってみよう。
 ブロード・ストリートとの南東の角、パール通り54番地の「フラウンシス・タバーン」はジョージ・ワシントン初代アメリカの大統領が贔屓にしていた居酒屋、ここは1776年の独立宣言後、国務省、財務省が置かれた初代オフィスだったことから2004年9月、当時の国務長官コリン・パウエルの主催でG8、8ヶ国蔵相会議の晩餐会が一階レストランで開かれたという。独立戦争時ニューヨークは戦地となり、1775年英艦アジア号の砲弾がこのタバーンの屋根を直撃。「ほら、みなさんが座っている、すぐそこに砲弾が落ちたんですよ」と、ザ・ブロンクス出身のパウエル長官が歓迎スピーチで話して大受けしたらしい。この建物は1719年建設当時の枠組みを元に再現して現在は2,3階が1907年開館の博物館だという。また、チェルシーの9番街75番地が本拠地のケーブルTV局フード・ネットワークは、1993年11月放送開始以来、料理や食にまつわる番組や日本の番組「料理の鉄人」を大ヒットさせ、今では全米8000万世帯の高視聴率を誇っているという話。チェルシー・ホテルは数々の亡霊伝説の噂もある超文化人御用達のホテル、1940年からは現三代目の経営で全400室、スイート10室で宿泊客が宿賃やチップ代わりにした絵や彫刻がぎっしりと天井に飾られている。完成当時、チェルシー・アパートメンツの名で1戸30万米ドル、計40世帯分が売られたコープ、共同組合住宅だったらしく当時としては画期的だったいう。マーク・トウェイン、オー・ヘンリー、トーマス・ウルフ、ディラン・トーマス、アーサー・シー・クラーク、ウィリアム・バロウズ、ロバート・オッペンハイマー、ウラジミール・ナバコフ、ジェーン・フォンダ、ドナルド・サザーランド、エディット・ピアフ、ボブ・ディラン、ジャニス・ジョップリン、ジミー・ヘンドリックなどの作家、映画監督、学者、俳優や歌手などが定宿だった。1999年にここに泊まろうと筆者は予約を試みたが取れなかった(もっとも仲間とアメリカ旅行に行く3日前に体調を崩し断念した苦い想い出がある)。
西72丁目、北西の角があのビートルズのジョン・レノンが住んでいた有名なダコタ・アパート、高橋譲吉という日米両国の元祖架け橋的存在の化学者・実業家・慈善家が立役者で日米友好の印としてワシントンのポトマック河畔とニューヨークの西122丁目、リバーサイド・ドライブとクレアモント・アベニューの間に植えられた桜が静かな公園となっている話(そのポトマック河畔の桜が今年は暖冬で咲き始めているとのニュースが今日流れた)、そして新生ハーレムの活写と続く。アポロ劇場は只今総額7000万ドルをかけて改修工事中で2009年再開予定らしい。西125丁目55番地のビル14階には元アメリカ大統領のクリントン氏のオフィスもある。ヤンキースタジアムとシェイスタジアムとも立て替えるらしい、そしてグランド・ゼロ。この著者が配信したこの時のリポートが最後に書かれている。二度と起こってはならない出来事だがその確証は残念ながらない。この9.11以降ニューヨーカーは、保守的愛国的になっているという。戦争、暴動、火事、経済恐慌、停電、テロ、起き上がりこぼし精神で、すぶとく生き延びてきた街では、みんな違って、みんないい。それが、ずばりニューヨークと、著者は最後を締めくくっている。
話は前後するが、パール・ストリートからステート・ストリートのブロードウェイが始まるあたりはニューヨーク名物ティッカー・テープ・パレードが行われる通りで紙吹雪が舞う場所だそうだ。1860年1月18日、日米遣米使節団が首都ワシントンでブキャナン大統領と謁見、日米修好通商条約批准書交換後、ニューヨークのブロードウェイで群衆から大歓迎されたという。詩人ウォルト・ホイットマンがこの時のことを詩に書いていると著者が引用している。当時ニューヨークタイムズ紙に掲載されてその後改題、詩集『草の葉』に収められている。当時の様子が窺えて面白い。一部を引用してみる。

   ブロードウェーの華麗な行列

  西の海を越えて遥か日本から渡来した、
  頬が日焼し、刀を二本手挟んだ礼儀正しい使節たち、
  無蓋の馬車に身をゆだね、無帽のまま、動ずることなく、
  きょうマンハッタンの街頭をゆく。

  「自由」よ、使命を帯びた日本の貴公子に伍して、
  殿をつとめ、上から覗き、まわりに群がる人びとのなかに、あるいは隊列の
    
   なかに、
  
  わたしが見ているものを他人も見ているかはどうかは知らず、
  ともかく歌おう君のために、「自由」よ、わたしに見えるそのものの歌を。
  (坂本雅之訳『草の葉』 岩波文庫)

地下鉄視線の掟があるとは知らなんだ。曰く、乗ったら人をじろじろ見ず、視線を宙に浮かせ、決して指差さないこと。ニューヨークの地下鉄の運賃は、2003年5月から1ドル50セントから2ドルに大幅値上げしたらしい。1980年代後半から何度も行ってはいるがここ10年は行っていない。新生ニューヨークもまたいいかも。昨年暮れに行こうと思い立ったが止めてしまった。機会はまたあるはず、楽しみに取っておこう。ジュリアーニ前ニューヨーク市長のゴシップ的なストーリーにはこの著者の得意としている芸能分野らしく活き活きしていたね。文章に疾走感があるのはいいが、体言止めが多く、ブツブツ切れた感じがして文章のリズムが不整脈っぽいのがちょっと難点だ。それにしてもニューヨークはat your risk自己責任で、の街ですね。
2005年12月刊 集英社新書 660円。
  

2007/01/14

クロカル超人のグルメの話 「めひかり天日干し」

Nec_0009_1今日高知県高知市瀬戸町からししゃものような小魚、「めひかり」が届いた。標準和名はアオメイソ、英語名はRound Greeneyesだそうだ。目が大きく、光りを反射すると黄緑色に光って見えるところからこの「めひかり」という名前がついたそうな。雄雌同体で水深100メートルから300メートルに分布、産卵時期や場所などは分かっていないという。この「めひかり」は福島県いわき市の市の魚に2001年に指定されていて人気らしい。実は前にも食べたが今回昨年の12月に当地を訪ねた折に駅近くの鮮魚店で買っためひかりが美味だったので、今度はネットで注文してみたのだ。さて、この高知産のめひかりはどうだったか興味津々-。簡単な調理法の網焼きだったが、ゲスト二人も食した感想は美味、筆者としては新鮮かつ淡白な味で美味しかったものの、いわき市産のそれとは大きさ、脂のノリ具合それに味が多少違っていたかな。家人も同意見だった。太平洋の東北南端と高知県のそれとは生息地域が違うので味にも差が出ていることの証左だろうか。そして、てんぷらにして沖縄産の手もみ天日塩でも食べてみた。これもおいしかった・・・。昨年は不漁だったそうだが、今年は豊漁みたい。近くの鮮魚店で食べられないのが惜しい。このめひかりの種類はアオメイソとマルアオメイソがあって区別は難しく、青森から千葉、静岡、三重や高知などで獲れるらしい。

2007/01/10

学術先端情報ー学術mini情報誌『PS JOURNAL』の紹介 5 特別号    

Img085_1
学術先端情報誌『PS JOUFRNAL』の最新号(2006年11月30日刊 無料)は、特別号で特集は異文化の位相 。

2006 Special issue
Focus: Cross-cultural aspect

■Drago Unuk: "A Linguist came from a small country, Slovenia."

Drago Unuk, docent for Slovene literary language at the Faculty of Education in Maribor, Slovenia, recipient of the JSPS (Japan Society for the Promotion of Science) Postdoctoral Fellowship for Foreign Researches to conduct linguistics research in Japan for a period of 12 months, under the leadership of Professor Keiko Mitani (Faculty of Integrated Human Studies, Graduate School of Human and Environmental Studies - Kyoto University).
I was a lot younger, when I sort of began to see that things are not as we see them and not nearly as they appear to be … How much different could Japan and the Japanese be, while observing those entities with the eyes of a foreigner, who hails from a small, a pocket European country so to speak, which does not count more than 2 million inhabitants, measures a good 20000 square kilometres, gained its independence some 15 years ago and up to this date remains quite an enigma in the European and virtually unknown in the consciousness of the worldly mind ?
As I had to decide where to conduct my studies, I thought about the USA at first, but after carefully thinking through the corpus of possibilities and expectations, changed my sights to Japan and came to a final decision within mere moments; the decisive arguments being Japan's role as the leading research and developmental power of the world. Although to a sensitive and resourceful mind, all arrows pointed to “Yes”, the surroundings I hail from understood my choice as a highly unusual one. It surely raised a lot of interest and, as for myself, represented a significant change in life. Our culture is full of stereotypical notions about Japan: it is regarded as a country based on futuristic development and ancient tradition, decent efficiency on one side and adaptability to the leading economic and other significant demands of the western world. The current image of Japan perceived by where I come from is a mosaic of incorporated information about traditional architecture, geishas and haiku poetry. It's basically the picture an average European gets through watching TV, surfing the Internet; summa summarum, broadening his or her mind.
Conscious of not wanting to rely on such a thwarted image, I gained some crucial practical information from a guidebook, willing to get acquainted to where I landed on the spot. Well, one year is quite a substantial amount of time to gain insight and process as much information about the surroundings you ought to become one with.
I caught the first glimpse of what I was to expect, as I, despite being awake all through the flight, admired the sun rise over Japan and while taking a closer look, ran my eye over the shape of Japan's coast, the ships and Kansai Airport, which was getting oh so close. As a new day dawned, I smilingly thought to myself: “Well, some romantic ideas about the country I am about to live in for a while do seem to be true.”
Japan may be far away, but is it really so different and obstinate as our culture is made to believe? The formalities at the airport let had let me know what I should encounter a lot during the following days, namely the exceptional friendliness, consistency and efficiency of the Japanese.
I left Slovenia in mid-winter conditions with 5 inches of snow covering the landscape, that's why I got to sweat a lot because I arrived dressed up perfectly for winter conditions (and I was advised to do so in the handbook) and was greeted by autumn temperatures. “This mild climate is really appealing,” are the words that cross my mind while I admire the surroundings through the train window.
My newfound residence is the Kyoto International Student House, Sakyo-ku, and with regards to my previous travel experience through Europe, I have to admit that students do not encounter very much luxury at all. The apartment interiors are old and worn out and there is no sign of technological wonders; “they have a computer room and one ADSL line for guests”, but what raises my hopes are ideal research conditions my host faculty has to offer.
Wintertime falls over us during the next days, but there is no central heating, or at least not the kind we are used to in Slovenia. The heating system does not work, yet I receive the friendly assistance of an electrical heater and an extra blanket, which are not much of a help since it is windy and cold to the bone outside. Where is the mild climate now?!
As one takes a walk through the streets, one can see so much: things are so near and there are a whole lot of them but there are also certain small matters that catch the eye. It is always best to look at trees and not see the forest, then the other way around, that is, strolling around Kyoto and getting acquainted with it step by step, while at the same time grasping the image of where I actually am.
The buildings. Of course, they are most frequent things I see – some of them are old, traditional, remains of the past woven into the city; the others are contemporary constructions, also divided into two groups, the first being low, private houses and the other encompassing higher multi-story buildings (on a side-note; there do not seem to be any mind-bogglingly high skyscrapers in Kyoto), which as it appears to me point out an interesting interaction between low and high buildings, giving the city quite a lively appearance. The promenades are as wide as they are in Europe and the back streets branch into many smaller ones, where there are mostly private houses. What is more, many buildings appear box-shaped; the advantage being on the side of functionality.
There is a magnificent forest that spreads on the outskirts of the city. I am very much surprised by the leafiness of the trees at autumn’s end and even more by their splendid colors, spreading from sunshine-yellow to Bordeaux-red. Since I still am a bit cautious, my main interest lies in exploring the nearest surroundings. I am glad to be living near the outskirts of the city, amidst private houses, which seem to be sort of connected, and the alleys spread around homeliness; there is lots and lots of greenness, blooming pot plants and small backyards. Very much like home!
When there is sunshine, it is especially pleasant to investigate what more there is around me –
an amazing number of shops (flower shops, dry cleaners and launderettes, small restaurants, fish markets, stationers' and jewelers’ shops). It appears that many of Kyoto's inhabitants are self-employed and services are the main source of income. Such a neighborhood is a quite rounded up and an apparently self-sufficient unit, since you have everything at reach – from schools to the pharmacist's. I am curious how one can earn enough in such a secluded unit, how profitable are the shops, respectively.
There seems to be one of the prevailing food shops every half mile (24/7 shops), so there are fewer department stores than one comes across in my hometown. I have also not yet encountered a mob on a shopping spree. As probably every foreigner, I miss the morning paper and the European tobacco shops; there are just vendors and drink dispensers and if one is persistent enough, one can find a specialized cigarette shop carrying smoking utensils. Luckily, I came across The Japan Times in English, satisfying, as I do not watch TV.
It has to be pointed out, that Japanese are very good neighbors. It is always a privilege to find how eager they are to help, how free they are to give any kind of information, although many cannot speak English and I cannot speak Japanese. Europeans find the Japanese very strict and earnest people. When they do not smile, they appear to us, as if they were angry – but that is just a picture living in the minds of the European population. I must emphasize that I have never ever before met such friendly people, and they are not only friendly to strange foreigners such as I may be, but to each other as well. Their encounters appear to me as rituals of politeness. One does not have to master the language to see that there are special and unique forms of conversation going on. Despite being foreign, I have not yet had the feeling of being redundant in any place, everyone I have met up to this point made me feel welcome.
Another aspect of the culture I landed in is cleanliness. Nowhere in Europe have I ever seen such pedantry when it comes to “keeping one’s threshold clean”. There is a sense in the air that keeping the streets, the homes, the whole environment clean is a leading aspect of everyday life. It reflects how one respects oneself and others.
And then there is the traffic, an overwhelming and important thing for a foreigner, because it has its specifics. As I got a cab soon after landing, I needed a couple of minutes to adjust to the new regime. The driver was sitting on my right but after another couple of minutes of fighting off the jet lag, the penny dropped: it is the same traffic regime as in Britain. Well, a normal thing, after you are finally fully aware of the differences. But until one reaches this point, some small encounters, such as crossing the road, waiting for the bus on the wrong side, etc., precede the “assimilation”. Fortunately, I am not driving a car here yet.
The basic regime (signs, lights) is the same as in Slovenia. The promenades appear the same as in all big cities. They seem equally long and wide, and the buildings on either side look very much alike. There is another slight problem though – language; signs are mostly in Japanese writing and because there are so many, one easily overlooks the fact that the names of roads and streets are also written in Latin letters. The countless signs do not appear as advertisements to me. They basically do not affect nor address me since I am illiterate when it comes to kanji, hiragana or katakana, yet I find the manner of writing very esthetic and appealing.
I am delighted about the pavements, which on main streets are fully paved, and to my amazement even the roads are smooth and well-surfaced. There are no crowds or traffic jams, no stress and no rage. I have this strange feeling that there is a lot less traffic than in my hometown, which counts no more than 100,000 inhabitants. How is this possible?
I must admit I was expecting to see many vehicles of indigenous production. Here and there we see a Peugeot, maybe a Mercedes, but that is about it. I have fancied Japanese cars for some time now, and I am glad to have the opportunity to get a close look. I was a bit surprised though, to see so many new and well cared for vehicles. It may not be more than five years ago when faculty colleagues and I admired a small Japanese one-seater, parked in front of the main building. The car stunned everyone with its shape and functionality, something we were not accustomed to. “But there are a lot of them here”, I say to myself as I pass by smilingly. Three or four manufacturers appear to prevail. It looks like Mazdas are expensive even here.
I find the palette of colors very unusual: black, white, gray and every other in between. No bright choice, if somebody should ask me. I am almost shocked to think that Mazda surprised the European market with very lively colors and daring combinations. After all I have seen up to now, I am not at all surprised to see no bumped or otherwise damaged cars, something, that is a frequent and not at all pleasant experience in my hometown, especially, when one goes to the supermarket. The Japanese impress me as patient, cultured and polite drivers.
I was furthermore expecting to see numerous motorbikes, scooters and vespas, mostly because I have grown fond of the image of fast and strong Japanese bikes. Another revelation was that there are not that many of them around here. Some of them are, if I may express myself in such a manner, old. The first, not very pleasant impression I got, involved a couple of bicycle-riders. A bike seems to be the most appropriate means of transportation for many students I met here on campus. Although his or her style of driving may appear aggressive, no one seems to get hurt or violated in any way. You may get a bit of a scare, though.
The bus is also a practical means of transportation. It is reliable, cheap and practical. Although I detect many who express displeasure about its unpunctuality, I personally like to use it, first and foremost, to look around. I finally got fond of it, after I figured out how to pay for the ticket. A foreigner always thinks of novelties as something peculiar, but when the adaptation is complete, he or she accepts them the way the natives do. At least I hope so.
It is often said that too much good is not good at all. To be more precise – I have to write about something that I rather would not have experienced. Sadly.
A couple of days ago, I stood at a pedestrian crossing, waiting for the traffic light to change. A man and his young son stood near by and the boy just could not take his eyes off my face. When his father became aware of that, he pulled him aside and began explaining something very intensively. A child of his age normally finds strange and foreign things and people quite interesting, and he kept staring at me, while his father was telling him I do not know what kinds of things and giving him who knows what crucial advice and facts about the presence of foreigners. This is what I presume, after seeing the father holding his son's arm very tightly, while I at the same time found the situation getting more and more embarrassing for me. Well, a bad experience.
There is also a commentary or an article in the daily newspaper about homicides of children, the last one just occurring in Kyoto. As I already knew and had experienced in the past weeks, Japanese families tend to take special care of their children, and also it is understandable that the statistics of violent deaths of children, which have recently risen up to 30 per year, arouse much worry. I hail from a country where there is a yearly average of 30 children dying in traffic accidents (we are a nation of just under 2 million inhabitants), but at the same time we have the lowest birth rate in Europe. I thoroughly read all the news about that topic.
Experts in different fields are in constant search for explanations and solutions. The matter is serious and difficult to explain. Children are dependent and the weakest members or links of our society. The more traditional a society is, the more it focuses on caring for its frail offspring. Contemporary societies also frequently generate paradoxical phenomena, such as: sexual and other kinds of violence against children, encompassing horrid murders, torture of children and elder people, etc. These homicides are arousing extra concern, while sadly becoming more frequent. As I can obtain from articles about trials, the culprits are mainly adult males, and only one stands out among them – a deranged foreigner, giving rise to (by fault of TV correspondence, as it says in newspapers) an absurd campaign against foreigners , who are all branded possible perpetrators. The fact is, that all of those criminals are mentally and differently unstable, and thus a certain question forces itself into the open: what is the reason for this horridness and what can be done to prevent and ultimately stop it?

I started the topic of children by acknowledging that they are helpless when compared to adults. What will follow, as thoughts of someone who is merely an observer on the side, may not please the reader. Japan is known worldwide for its craze for comic – read not only by young people but adult men as well, and almost anywhere: in restaurants, shops, bookstores … Among these comics is a special kind, emphasizing female characters, who are very childlike in appearance, and those comics feature sexual content. The male characters are portrayed performing different kinds of sexual acts on the female ones, the latter mostly being subordinate and exploited, while violence appears to be the background. What is more, the female characters look like children in every way (the exception being sexual attributes, which can be seen in front of or in a bookstore, where there is a special compartment with such comics, whose content is initially visible on the covers). But let us leave aside the fact that the circle of “readers” is rather limited and that the comics are taped together, so they can be purchased exclusively by adults and one can understand that they are some sort of means of living out sexual frustrations.
Something like that would not be possible in Europe, where communities are keen to protect children against sexual and other kind of violence, and at the same time a hunt is taking place against pedophiles. The notions sex, violence and children do not have a common denominator.
It is important in Japanese comics that the portrayed characters have the appearance of children who are being sexually and mentally traumatized, and the message of all of that is: they cannot defend themselves. There are sick deviants lurking in every community devoted to and a long special chapter could be spent when describing how they interpret the background message of such comics.
Even the “Cartoons” section in The Japan Times makes one think, with features showing how “most guys perceive Japanese women”, or how “we are all schoolgirls, animé princesses and demure geishas…”
Since I am a foreigner, I am doing just that, while observing what is usually looked at, but not seen.
(to be continued)

2007/01/09

超人の面白TV・映画鑑賞

  今年の正月はその前後に寒暖の差はあったものの、いたって穏やか、と言うよりは暖冬だ。緯度が青森市と同じであるニューヨークでも異常気象らしい。HoustonからNew Yorkに最近移り住んだばかりのI..K氏の直近のメールにも暖かと書き記されていたが、それを裏づけるような新聞記事が載っていた。元旦から一週間経ったニューヨークの気温は、摂氏22.5度(えっ)という異常気温でアイススケートリンクの氷が解けていると2007年1月8日付毎日新聞朝刊の国際面囲み記事は伝えている。筆者が訪ねたニューヨークはこの同じ時期それこそ真冬そのもので雪がたっぷり、でも日本と違ってニューヨークの家屋はTシャツで過ごせるほど暖房施設が完備していて、これは日本の隙間風のある家屋とは違って段違いに住み心地が良いとニューヨークで生活している老若男女問わず日本人の一致した見解だった。そう、1988年頃の話だが・・・。
そして、ヨーロッパ。1989年の革命の嵐から18年、ブルガリアとルーマニアがこの2007年1月1日からEUに加盟。時代の隔世の感を思わざるを得ない。そんな中ブルガリア政府の取った政策は、二重国籍OKで近隣国のブルガリア系の人集めに躍起という記事が印象的。ブルガリア人と同じ試験で合格した学生は、年100~230ユーロ(1万5500~3万6000円)だが、ブルガリア語が堪能ではなく、試験免除で入学した留学生は1000~6000ユーロ(約16万~93万円)。新制度は、二重国籍者に限り、後者の授業料を半額にするという。現在8000名の留学生を抱えていて更に増えるが減収になるらしい。できるだけ多くの学生がブルガリアの大学で教育を受けられるよう、入試制度の改革も検討しているとウィトコワ・ブルガリア副教育科学省とのインタビュー記事は結んでいる(2007年1月8日付毎日新聞朝刊)。多少の制約があるにもかかわらず、バルカンの新風が少しずつ吹き始めたということか。まだEUに加盟できずにいるこの国の近隣国もあるようだ。モザイク的地域の複雑さが窺えるね。

  ところで、ごく身近なところで筆者はこの年末年始をいかにして過ごしたかー。これが他人が嗤ってしまうほど単調そのもの、BS・CS100゜放送で見る映画三昧否視聴放送に嵌ってしまい映画鑑賞それ以外何もできずに終わってしまった。これは近年珍しい出来事でこのブログも中断してしまった始末。朝から夜遅くまでスターチャンネルをはじめカチャカチャとチャンネルを回して何本も観たが、そのなかで特に印象に残った映画は2本。Gunter Grass:Die "Blechtrommel"原作 フォルカー・シュレンドルフ監督 『ブリキの太鼓』1979年、西ドイツ)と実在した女Bounty hunter《賞金稼ぎ》Domino Herveyの半生を描いた 『DOMINO』(2005年、アメリカ)である。
『ブリキの太鼓』は、ノーベル賞作家で現代ドイツ文学の金字塔と言うべき有名な小説の映画化である。去年8月頃か作者のグュンター・グラスがナチス親衛隊員であったことを自著で告白し賛否両論が沸き起こり話題なった。ワレサ元大統領はグダニスクの名誉市民を剥奪せよと呼びかけたほどである。舞台はダンツィヒ(ポーランド名グダニスク)の街、時代はナチスの台頭著しい20世紀初頭のヨーロッパをある家族と周辺を描き、人間の愚かさを子どもの眼を通して問いかける問題作だ。スカートを四枚も穿いている祖母、郵便局員の従兄弟ヤンと関係があった母親アグネス、ナチスの党員の父親アルフレートそして息子オスカルを中心に展開していく。オスカルは3歳の誕生日に母からブリキの太鼓を買ってもらうが、大人の醜い世界を見、嫌気がさして成長を止めてしまう決心をする。
ヤンと関係していた母親は妊娠してしまい、避妊しようとウナギを食べすぎ死んでしまう。ヤンはナチスのポーランド侵攻で郵便局での銃撃戦で銃殺される。父はオスカルと同い年のお手伝いだったマリアと結婚、クルトが生まれるがオスカルは自分の子どもだと思っている。やがて敗戦色が強くなりロシア軍が街に攻め込み銃撃戦になる。銃撃戦の中ナチス党員の父親は、党員バッジを隠すため飲み込むが針が喉に刺さり見つかって銃殺。
父の葬儀のときにオスカルは成長を再開することを決心。息子クルトの投げた小石が頭に直撃しオスカルは父の墓穴に落ちる。オスカルの成長がこのときに始る・・・。
ナチス党員の集会での隠れて軒下でブリキの太鼓を叩く光景やサーカスを父親と見に行きその二人の小人に共感を覚えやがて再会、ナチスの慰問団に誘われ入団、ブリキの太鼓と奇声でガラス割りする妙技を披露する場面など「危なかしさ」を象徴化する切り口は鋭く見る者を唸らせる。
オスカルの鋭い目も気になるが、ブリキの太鼓と得意とする奇声を発する声は、人間の醜さを察知したときにこだまする魂のそれだ。絶妙な響きでそれ自身「批評のことば」をなしているかのようだ。一歩間違えばエログロ的な映画にも見えるが、「人間存在の淵」が壊れる映画である。

 『ドミノ』は2005年10月公開の比較的新しい映画である。しかもその年の6月に実在モデルであるドミノ・ハーベイが35歳の若さで謎の死を遂げている。自宅のある西ハリウッドのコッテージだ。死因は鎮静剤の多量飲みすぎと言われている。映画はストリーを追うことを拒否するほどの場面展開が著しい。賞金稼ぎを生業とする仲間(ドミノ=キーラ・ナイトレイ、エド=ミッキー・ロークとチョコ=エドガー・ラミレス)を描きそれをテレビのドキュメンタリー番組(かつての「ビバリヒルズ高校生白書」の出演者二人も登場する)が一役買い彼等を取材するというバイオレンス否アクション映画。FBI調査官の尋問、ドミノの回想でストリーは展開していく・・・。
父親がリトアニア出身の俳優、ローレンス・ハーベイで母親がスーパーモデルというセレブリテイのドミノ・ハーべイは、「コインの表は生、裏は死」のことばを携えタフな世界に果敢に挑戦していくが、その「女の美学」に何か満たされない者の嘆きを感じてしまうのは筆者の思い過ごしだろうか。モッタイナイ、mottainai、だ。時間が来たのでこの続きはまた。ドミノ・ハーベイに関する興味ある記事をウキペティアとロサンゼルスタイムスから。

Domino Harvey
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Domino Harvey
Domino_harvey_1

photo taken in 1994 Born August 7, 1969
London
Died June 27, 2005
Los Angeles
Occupation Bounty hunter
Parents Laurence Harvey
Paulene Stone
Domino Harvey (August 7, 1969 in London – June 27, 2005) was an English-born celebrity daughter turned Los Angeles bounty hunter, notable within that field for being female, rebellious, and from a privileged background. Though there is speculation as to whether or not she really was a model, there are in fact photographs which show her involved in what would appear to be modeling-related work[citation needed].

The daughter of Lithuanian-born actor Laurence Harvey and his third wife and widow, British fashion model Paulene Stone, she was reportedly named after Bond girl Domino Derval from the movie Thunderball (the character's real name was Dominique, though she was called Domino). However, her mother's choice of name was actually inspired by actress and former fellow model Dominique Sanda.[citation needed]

Domino was also the step daughter of Peter Morton, co-founder of the Hard Rock Café, by her mother’s marriage to him in the early 1980’s.

Harvey was expelled from 4 schools as a child, due to getting into fights. She claimed that she had initially followed her mother's footsteps as a Ford model before turning to more dangerous careers, but her employment with the agency has not been confirmed. She did run a London nightclub, and after moving to California at 19 or 20, worked as a San Diego ranch hand, volunteered with the Boulevard Fire & Rescue company near the Mexican border and, eventually, started bounty hunting. She was drawn to the job after seeing an advertisement in the paper for a bounty hunting seminar which was being held by veteran Ed Martinez, who would become her teacher and good friend. Harvey's mother gave her a kevlar vest for her birthday after finding out what her line of work was.[citation needed]

In and out of drug rehabilitation for years, on May 4, 2005, she was arrested at her home on a warrant issued in Mississippi after a federal grand jury indictment charged her and a co-defendant with conspiring to possess and distribute over a pound of methamphetamines.[citation needed] She was awaiting trial and under house arrest at the time of her death. She would have faced up to ten years in jail if she had been convicted.[citation needed]


Laurence Harvey and Paulene Stone with toddler Domino. (Splash News)On June 27, 2005 Harvey was found dead in a bathtub in West Hollywood after she became unresponsive while talking to Peter Dice, a "sobriety guardian." Ms. Harvey had hired Dice to help control her drug use. On September 3, the Los Angeles County coroner reported that a toxicological exam determined that Harvey died from an OD of fentanyl, an extremely potent painkiller. [1] Her funeral was on July 1, 2005 and among the attendees were Tony Scott, Mickey Rourke, and Steve Jones.

A film loosely based on her life called Domino was released in October 2005. There have been tabloid reports that the ending was changed following Domino's death, and also that she had been unhappy with her portrayal in the film (tabloids mistakenly identified her as a lesbian [citation needed]). The film studio has countered that she had been involved with the project with Tony Scott for nearly twelve years. Promotional featurettes for the movie include Domino on set with the cast and crew, she contributed to the songs on the soundtrack, and also attended the movie's wrap party in December 2004. Domino herself appears at the very end of the cast credits of the film. To acknowledge Domino's death, Tony Scott inserted an "In Loving Memory" title card for her at the end of the production credits.

She also appeared as an uncredited extra in the 2005 Keanu Reeves vehicle Constantine, as the demon who changes the color of her drinks during the first scene at Papa Midnight's bar.

A July 22, 2005 article by the Los Angeles Times [2] quotes her uncle, Warwick Stone, as saying: "she was considering suing several publications for describing her as a lesbian and was also considering suing one of the rehab facilities." Ed Martinez also stated that she had spoken to him about wanting to create a documentary, all based completely on her true life story, partly because of the movie Domino in order to set the record straight.
Harveystone

Courtesy of THE LOS ANGELES TIMES

The Fall of a Thrill Hunter
Jet-set daughter Domino Harvey aspired to be a legend. In death, she may achieve it.

By Chris Lee, Special to The Times.

The day Domino Harvey died, she called her former partner, Ed Martinez, to reminisce about old times — the three violent, thrilling years they spent together as bounty hunters in South Los Angeles.

Harvey, daughter of the late British actor Laurence Harvey and supermodel Paulene Stone, had led a tormented, eccentric existence. She ran a London dance club, worked as a ranch hand in San Diego, then became a "bail recovery agent," hunting fugitives and carrying a shotgun she called Betsy.

A statuesque, 5-foot-9 blond, she seemed addicted to excitement, to adrenaline, as much as to cocaine and heroin.

Now, at 35, she was facing federal drug trafficking charges that carried a possible 10-year prison term. Word of her arrest had blazed through the British tabloids, infuriating her.

"She was telling me she was set up," Martinez said.

Then there was the movie. "Domino," an action comedy based on her life, was due in theaters soon. The film, starring Keira Knightley, took the usual Hollywood liberties with Harvey's life, depicting her as a European fashion model who becomes a bounty hunter and goes on to have her own reality TV show.

Harvey told Martinez that she wanted to make a documentary about her life to set the record straight. All of her life, other people had defined her. Now, she wanted to do so.

That evening, June 27, friends visited her at her West Hollywood cottage. Around 11 p.m. everyone had left, except a live-in "minder" that Harvey had hired to help her stay clean. Harvey went into the bathroom and closed the door. Seven minutes later, she was found dead.

Warwick Stone, Harvey's uncle, said she finally got what she wanted, if not in the way she would have wanted.

"She didn't want to be an ordinary person," he said. "She wanted to be a legend. I would like Domino to have a decent legend." Domino Harvey was born in London in 1969. Her father, born Laruschka Mischa Skikne, had transcended an impoverished Lithuanian-Jewish background to star as an English dandy in movies such as "Life at the Top" and "Darling." He played an American in his celebrated role in "The Manchurian Candidate."

Domino's mother was a Vogue cover girl who embodied Swinging London in the 1960s.

Laurence Harvey died of stomach cancer in 1973, when Domino was 4. He left a sizable inheritance, ensuring that she would be financially well off. It did not fill the void created by her father's death. By her teens, Harvey had been kicked out of four elite boarding schools.

At 16, she settled down at the Dartington Hall School in southwestern England and cultivated a skill that would prove useful later. "I spent my time making canoes and studying martial arts," she told London's Mail on Sunday newspaper in 1994. "It was really relaxed."

In the early '80s, her mother married Peter Morton, founder of the Hard Rock Caf・and Hotel chain, and moved to Los Angeles. Harvey, a teenager at the time, stayed behind, moving into an apartment in London's Notting Hill Gate neighborhood.

"It was a rough area," remembered Warwick Stone, former creative director for the Hard Rock Hotel franchise, who now lives in Sylmar. "Bloody policemen, race riots, bottle throwing."

A mythology grew up that like her mother, Domino was a model and that, unlike her mother, she had turned her back on the glamour of the runway for a fringe existence. But according to several family members and friends, Harvey never worked as a model.

She did show an entrepreneurial spirit, designing a funky clothing line and selling it at the Kensington Market. "She also ran one of the first clubs in London to do with the dance music scene," said Michael John Galvin, a British attorney who was a friend of Harvey from her London days and now lives in L.A.

Even then she was battling drug addiction. At 17, she visited her uncle and aunt in Israel, seeking to get to know members of her father's family. While there, she sneaked away to score drugs, recalled Nachshon Sneh, an Israeli cousin.

'Complete remake'

At 20, she moved to L.A. and into her mother's house in the Hollywood Hills. Two people who knew her then said her drug problem quickly landed her in rehab. By 1992, she was building a new life in San Diego.

Just as her father had, she began to create an image for herself. "He came across as a very fey, elegant dandy. In fact, he was anything but," said Domino's godfather, Peter Evans, a British journalist and author. "He eventually became what he had created. I think that quality — that complete remake — was in Domino."

She worked briefly as a ranch hand, then became a volunteer firefighter at the Boulevard Fire & Rescue company near the Mexican border. "She said she loved rescuing people," said one of her defense attorneys, Michael Mayock.

Two years later, she returned to L.A. intent on becoming a firefighter but was rejected by the Los Angeles Fire Department. She took courses as an emergency medical technician but never found work as a paramedic.

After reading about a two-week, $300 class for bail enforcement agents, Harvey decided to become a bounty hunter.

Martinez, a Vietnam veteran and gang member turned bounty hunter, was the teacher.

"She was young — maybe 22 or 23 at the time — tough and blond," he recalled. "She had on camouflage pants and a camo tank top and a big knife on her belt. She stood out."

Martinez introduced her to his boss, Celes King III, a legendary bail bondsman and civil rights activist who ran the Celes King Bail Bond agency in South Los Angeles. As Martinez's partner, Harvey embarked on a high-risk career as one of the only female bounty hunters of the time.

Harvey helped captured about 50 fugitives, Martinez said. He remembered 10 of those as "dangerous situations." Their work often took them out of state. He said Harvey took part in an armed stand-off in Texas, among other tense situations. In addition to her shotgun, she carried a 9-millimenter Browning pistol.

"She had money. She could afford good guns," Martinez said.

And she continued to use drugs on the job.

"Mostly coke, sometimes speed," Martinez said. "I did heroin with her occasionally. There was so much opportunity. You break down the door, arrest someone, they've got drugs. Well, you're going to get paid there too."

Again and again, Harvey tried to kick her habit. She became friends with Steve Jones, lead guitarist of the punk rock group the Sex Pistols — and a former junkie and alcoholic who has been drug free for almost 20 years. A mutual acquaintance had asked the rocker to help her.

Jones remembers hiking in the Santa Monica Mountains with Harvey one afternoon about 10 years ago when she collapsed. He attributed it to a drug reaction. "I was very angry actually ... I had asked her beforehand and she had sworn to me she was straight."

Beneath the tough exterior, Jones saw an insecure woman. "She was very shy and didn't have a lot of social skills," Jones said. "Whenever I took her out to meet friends, she wouldn't talk."

The Tony Scott connection

Word of an English rose trolling the streets of South Los Angeles for fugitives made its way to Britain. In the mid-'90s, a London tabloid profiled Harvey — and a business manager for Tony Scott, the director of films such as "Top Gun" and "Beverly Hills Cop II," sent the article to the director.

"I tracked her down, dug her out and that's where it all began," Scott said.

Captivated by Harvey, whom he remembered as "a fascinating little thing," the director seized upon the idea she would make a great movie subject. Scott began taping interviews with Harvey. They would form the basis of a script.

"One of her quotes — and this made it into the movie — 'Heads you live and tails you die.' That to me encapsulates how she lived her life," he said. "There was nothing as intoxicating, not even drugs, as actually kicking down a door and wondering what was on the other side."

She sold her life story to Scott for $360,000 in 1995. Around that time, Martinez left L.A., effectively ending Harvey's bounty hunting career. At some point in 1997 or 1998, Harvey's mother enrolled her in the Habilitat rehabilitation clinic in Hawaii, a long-term residential program.

"She was very unhappy about the whole thing," said Evans. "It was a very strict regime."

Part-time DJ

Harvey returned to Los Angeles in 2000 and enrolled in computer classes at Santa Monica College and UCLA. She did odd computer graphics jobs and occasionally served as a DJ at nightclubs in West Hollywood, including Louis XIV on La Brea, where she "loved to play early '80s hip-hop," recalled club owner Jean-Louis Bartoli.

A year earlier, Paulene Stone bought Domino and her sister, Sophie, a West Hollywood cottage on a tree-lined street a block from the Pacific Design Center. Sophie, an architect and interior designer, is Stone's daughter from an earlier marriage.

The sisters lived together in the cottage, and Domino continued to meet with Scott every six months or so to talk about the movie.

In 2003, Domino was arrested for possession of crystal methamphetamine. As a first offender, she was allowed to avoid trial and enter a treatment program.

Around that time, Sophie Harvey married Aspen businessman and philanthropist Richard Butera. Domino was introduced to Butera's son, Thomas Richard Butera Jr.

According to a family member, the sisters began to grow apart. But Harvey and the younger Butera became friends. At one point, she visited him at his home in Gulfport, Miss.; another time, he visited her in West Hollywood, said Anthony Salerno, one of Harvey's attorneys.

By 2004, "Domino" was moving into production. In October, Knightley signed on to play Domino for $2 million. The $60-million film began a 62-day shooting schedule using locations in Los Angeles and Las Vegas. It is due to open Oct. 14.

Harvey was often on the set, serving as a technical consultant. Although it was widely reported that she was upset with her portrayal and with the liberties that screenwriter Richard Kelly, the writer-director of "Donnie Darko," took with her story, family and friends say Harvey was delighted with the movie.

"She was not happy about those reports," said her friend Galvin. "She really liked Tony Scott. There was no conflict there whatsoever. I would know about it: I was on the set with her many times and went to the wrap party with her."

In January, Butera Jr., 41, was arrested in Gulfport on charges of possessing methamphetamine and conspiring to distribute it. He pleaded guilty to one count of possession of less than 50 grams of methamphetamine on June 7 and remains in jail while awaiting a Sept. 13 sentence, which could range from five to 40 years, according to a spokeswoman for the U.S. attorney's office for the Southern District of Mississippi. Calls to Butera's attorney and family were not returned by press time.

In May, Harvey was arrested at her home on a warrant issued in Mississippi after a federal indictment charged her and a co-defendant named Eric Pae with conspiring to possess and distribute more than 500 grams of methamphetamine. "She was very adamant that she did nothing wrong," Salerno said.

The last days

At a bail hearing in May, the judge deemed Harvey a flight risk. She had to put up the deed for the cottage she and her sister Sophie owned — now worth $1.2 million — and a $300,000 bond. The judge ordered her to surrender her passport and be confined to house arrest with an electronic anklet.

In Domino Harvey's final days, she girded herself for fights on several fronts. Stone, her uncle, said she was considering suing several publications for describing her as a lesbian and was also considering suing one of the rehab facilities.

And she had arranged to have her beloved pit bull, Blue, travel to Mississippi with her for a court hearing in early July.

"The major thing in Domino's life was her dog," said defense attorney Mayock. "That's what she talked about in jail. She didn't miss anybody else."

When she finally returned home, Harvey arranged to have four "minders" she had met at Alcoholics Anonymous meetings move into her house to keep her off drugs. Four days before she died, she called Jones. "I hadn't seen her for a long time but she started calling me, telling me she's straight now, can I take her to [12-step] meetings," he said. "I thought, 'Here we go again.' "

Although she had been out of touch with Martinez for nearly a decade, she tracked him down so Scott's production company, Scott Free, could pay him for including Martinez (Mickey Rourke plays the "Ed" character) in the film.

She also talked about the documentary she wanted to make.

"At the same time, she was asking me about another [bounty hunting] case I was working on," he said. "I was going to build her up and get her back in the business."

The Sheriff's Department said officers arrived at Harvey's house a little after 11 p.m. on June 27 and found her unconscious. She was taken to Cedars-Sinai Medical Center, where she was pronounced dead at 11:28. A department spokesperson later said she had died in the bath.

The cause of death will not be determined until toxicology tests are completed, officials said.

Among those who attended Harvey's funeral on July 1 were Rourke, Scott, Peter Morton and Steve Jones.

"I think as the song goes, she was looking for love in all the wrong places," said Jones. "Another lost soul who couldn't find her way."


« 2006年12月 | トップページ | 2007年2月 »

2020年8月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31